Niemand wird es wissen.
„Ich habe das Geld an Dad zurückgezahlt.“ Ich antwortete. „Abhi sagte mir, er wolle das Geld nur zeigen, nicht verwenden, also sobald der Zweck erfüllt sei; Ich habe das Geld auf Papas Konto überwiesen.“ Ich antwortete meiner Schwiegermutter.
"Was? Du hast das ganze Geld deinem Vater zurückgegeben? Was für ein Alaksmi-Mädchen hat mir Gott als Schwiegertochter geschenkt! Warum hast du deinem Vater das Geld zurückgegeben?“
„Weil das das Geld meines Baba war und es auf das Konto meines Baba gehörte.“
"Wirklich? Gut. Du bist die Tochter deines Babas und gehörst auch ihm. Jetzt, wo das Geld wieder auf seinem Bankkonto ist, gehst du zurück zu seinem Haus.“ Sie sagte, sie habe meine Hand gezogen und mich aus meinem Zimmer gezerrt. Ich versuchte, mein Handgelenk von ihrer Befestigung zu befreien, aber sie hatte einen festen Griff.
„Lass meine Hand, Maa. Wenn du willst, dass ich gehe, gehe ich, lass meine Hand los.“
„Warum redest du so mit meiner Maa, Meera?“ Abhi tadelte mich, selbst von seiner Mutter eingeschüchtert.
„Lass meine Hand, Maa. Ich werde gehen." Ich versuchte mit einiger Kraft, meine Hand aus ihrem Griff zu befreien, während sie mich in die Nähe der Treppe zog.
„Gut, dann geh.“ Sie stand am Rand der Treppe und drückte mich mit aller Kraft nach unten. Ich rollte zum ersten Teil der Treppe hinüber. Ich war flach auf den Bauch gefallen, ich hatte starke Schmerzen. Ein Schmerz, den ich noch nie zuvor gespürt hatte. 'Oh! Was ist das für ein Schmerz!‘ Ich legte meine rechte Hand auf meinen Bauch und versuchte, den Schmerz zu beruhigen. Es hat nicht geholfen.
Ich versuchte auch, meine linke Hand zu ziehen, um sie auf meinen Bauch zu legen. Aber ich merkte, dass ich meine Hand nicht bewegen konnte. Und dann fühlte ich auch einen pochenden Schmerz in meinem linken Handgelenk. Ich konnte meine linke Hand einfach nicht bewegen. Ich drehte meinen Kopf zu meiner unbeweglichen Hand, sie schien entstellt zu sein. So sollte meine Hand nicht aussehen.
„Abhi…“ Ich streckte ihm hilfesuchend meine rechte Hand entgegen. Er stand neben seiner Mutter am Rand der Treppe und sah auf mich herunter, während er versuchte zu begreifen, was gerade passiert war. Er wollte gerade die Treppe herunterkommen, aber seine Mutter hielt seine Hand und schrie:„Papushona! Wenn du es wagst, ihr zu helfen, wisse, dass du nicht von einem Vater geboren wurdest.“
Er erstarrte.
„Ich war nicht schockiert, dass Abhi nicht heruntergekommen ist, um mir zu helfen. Ich war nicht schockiert über seine Feigheit. Ich war schockiert über meine Dummheit, ihn um Hilfe zu bitten. Ich erlangte die Kontrolle über meinen Geist zurück. Ich wusste, ich war derjenige, der verletzt war, und ich war tatsächlich der einzige, der helfen konnte.
Ich zog meine Hand zurück und drückte meinen Unterbauch. Meine linke Hand lag bewegungslos da, genauso wie mein legal, sozial und religiös verheirateter Ehemann regungslos oben stand und auf mich herabblickte. Ich versuchte, etwas Halt an der Wand zu finden, versuchte mich irgendwie zusammenzureißen. Ich konnte etwas auf meiner Handfläche spüren. Etwas Nasses. Ich brachte meine rechte Handfläche vor mein Gesicht.
Ich sah auf meine Hand, ich fand Blut. Bald war mein gelber Saree in Rot getaucht. Ich konnte sehen, wie das Blut die Treppe hinunterfloss. Ich konnte die Schmerzen in meinem Unterleib oder Handgelenk nicht mehr spüren. Weil der Schmerz, der in meinem Herzen auftauchte, größer war als die körperliche Tortur, die mein Körper durchmachte. Meine Augen folgten dem Blut, das aus meinem Körper floss und die Stufen der Treppe bedeckte, eine nach der anderen.
Toffee (mein Haustier) stürmte herein. Obwohl meine Schwiegermutter versuchte, sie aufzuhalten, indem sie ihr den Weg versperrte, eilte sie auf mich zu. Sie schnupperte am Blut und sah mich dann an. Als ich meine Hand wieder auf meinen Bauch legte, leckte sie meine Hand. Mein gequältes Gesicht hatte einen pochenden Ausdruck. Ich schnappte nach Luft. Meine Kehle wurde trocken. Keine Tränen. Tränen, schätze ich, sah ich in den Augen dieses Tieres, als sie durch das Blut schnüffelte, das die Treppe hinunterfloss, und mir dann in die Augen sah. Abhis Mutter ging die Treppe hinunter, um einen Mopp zu holen. Als seine Mutter außer Sichtweite war, fasste mein Mann etwas Mut, um zu mir herunterzukommen. Er führte mich zum Waschraum und blieb draußen stehen, während ich mich putzte. Das Blut hörte einfach nicht auf. Die weißen Fliesen des Badezimmerbodens waren rot von meinem Blut. Ich hatte noch nie einen so schrecklichen Anblick erlebt.
„Papushona…. Sag ihr, sie soll die Badezimmerwände nicht mit ihren blutigen Händen berühren. Wir haben das Haus kurz vor Ihrer Hochzeit weiß getüncht.“ Ich hörte die Stimme meiner Schwiegermutter aus der Küche im Erdgeschoss, laut genug, um im Badezimmer im ersten Stock gehört zu werden.
Irgendwie schaffte ich es, mein Blut in die Waschraumgrube zu leiten, und kämpfte darum, das Handtuch mit meiner rechten Hand um mich zu wickeln. Meine linke Hand war immer noch taub und schien entstellt. Aber ich konnte es mir nicht leisten, meiner Hand viel Aufmerksamkeit zu schenken; Ich hatte einen viel größeren Verlust befürchtet. Als ich die Badezimmertür öffnete, stand Abhi still. Mein Herz warnte mich davor, ihm in die Augen zu sehen, aber ich schaute.
Sie sagen, die Augen eines Mannes sind das Spiegelbild seines Herzens, seines Geistes und seiner Seele. Also tauchte ich an diesem Tag in seine Augen ein. Ich versuchte, durch seine Augen tief in ihn einzudringen und jeden Winkel seiner Seele zu erforschen. Ich versuchte verzweifelt, einige Überreste des menschlichen Gewissens zu finden. Aber ich bin gescheitert. Ich bin selbst gescheitert. Ich sah weg. Ich wollte gerade meine einzige bewusste Hand an die Wand außerhalb des Badezimmers legen, als ich sah, wie Abhi seine Hand ausstreckte, um meine zu fassen. Ich habe meine Bewegung für eine Weile eingefroren.
„Schon gut, Abhi. Ich habe das Blut von meiner Hand gewaschen. Mach dir keine Sorgen. Ich werde die Wand nicht durcheinanderbringen.“
Mein Herz lehnte Abhis Unterstützung ab, und diesmal widersetzte ich mich seiner Entscheidung nicht. Ich kletterte durch die Wand in mein Zimmer. Ich war vorsichtig genug, um Abhi nicht zu berühren oder mich von ihm festhalten zu lassen. Mit großem Kampf hatte ich seine letzten Überreste von meinem müden Körper gewaschen.
„Fass mich nicht mehr an, Abhi. Ich werde besudelt. Dieser mein müder Körper hat keine Kraft, sich wieder zu reinigen.“
(Das Obige war ein Auszug aus dem Roman The Bridal Pyre – Nainam Dahati Pawakah von Avantika Debnath. Das Buch basiert auf realen Erfahrungen, wie sie der Autorin im Austausch gegen das Versprechen der Anonymität erzählt wurden .)